Accueil > Divers (et d’été) > Babel - Un (mauvais) roman de mon ami Luc > 00.02. Babel - Lire le roman en ligne

00.02. Babel - Lire le roman en ligne

lundi 12 mai 2008, par Luc de Bauprois

Pour aller de page en page sans devoir tout télécharger...

Si vous désirez une version papier, elle est disponible via Amazon !

Babel - page 026 - Courbis, acteur de l'Internet depuis 1988
Section prcdente : Chapitre premier Page prcdente Sommaire Page suivante Section suivante : Chapitre II

Chapitre premier

(c) Courbis www.courbis.fr   Fichier pdf disponible sur http://www.courbis.comRedistribution/mirroring strictement interdits  Version 3.02  http:  //ww  w.co  urbis  .com  24  e'conomiques internationaux et de l 'e'ventualite' d'unenouvelle guerre mondiale. Mais cela faisait deux ans qu'elle  e'tait annonc e'e et Alain ne pr e^tait plus gu e`reattention a` ce genre de communique's.  Une rapide recherche men e'e sur diff e'rents servicesde renseignements t e'le'matiques ne donna pas plus de re'sultat : nulle part il n 'y avait trace du meurtreauquel il avait assiste'.  Alain  e'tait intrigu e' par ce black-out, il ne pouvaitcependant rien faire avant le lendemain. Il alla donc se coucher, mais avan c,a l'heure de son r e'veil,  'pourarriver t o^t  a` son bureau et r e'soudre ce putain de myste`re', pensa-t-il.Il sombra biento^t dans un sommeil sans re^ve...
Section prcdente : Chapitre premier Page prcdente Sommaire Page suivante Section suivante : Chapitre II
© Courbis 1988-2010
Tous droits réservés
Permalien

Un message, un commentaire ?

modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message

Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Les spams donneront systématiquement lieu à dépôt de plainte. Les messages peu aimables ou comportant trop de fautes d'orthographe seront purement et simplement supprimés sans publication.
ipv6 ready ipv6 test
Suivre ce site :
Recommander cette page :
Bookmark and Share
Traduire :